陆坪 作品
第191章 我国封建社会~南北朝时期3(第2页)
译诗(参考):
昨夜没梳头,丝发披两肩。
屈伸郎膝上,何处还有间?
注释:
1、子夜歌:晋曲。晋朝有个女子名叫子夜,她创作了这歌的音调。据说《子夜歌》的调子是哀苦的。《子夜歌》现存42首,都是流传在南朝长江下游都市间的民歌,即吴声歌。
这些情歌想象丰富,热情奔放,温柔大胆,表现了对爱人的怀念与追求。词多双关,格调自然,有一定的艺术成就,
特别是五言四句的体制,对后来诗歌形式(尤其是五言绝句),和诗歌表现手法的发展,起过良好作用。
2、昔:即“夕”。宿昔:就是昨夜的意思。
3、被:披。
4、婉伸:犹“屈伸”。
5、可怜:可爱。
其二
原诗:
自从别欢来,奁器了不开。
头乱不敢理,粉拂生黄衣。
释义:
这一首写的是一个女子,与其心上人离别之后郁郁寡欢,心烦意乱,连每天梳头擦粉的心思也没有了。
这首诗实在是《史记》中“女为悦己者容”一语的生动而形象的说明。
译诗(参考):
自从爱人去,不屑开奁器。
粉扑生黄霉,头乱不敢理,
注释:
1、欢:女子对自己所爱的人称“欢”。
2、奁(lian联音)器:古代妇女梳妆用的镜匣。
3、了不开:有不屑去开,懒得去开的意思。
4、头乱:双关语,既指头发乱,又指心头乱。
5、粉拂:指擦粉的面扑。黄衣:黄霉。面扑久不用而生黄霉。