第71章 挑战(第2页)

“投球很了不起吗?”

柳夏树侧头问身边的辻原春奈。

“以前少见,但近年来,经常会冒出个谁来,嚷着要试试二刀流,其实真正成功的没几个。”

辻原春奈答道。

龙谷光平在高中时代并非如今的强打外野手定位。高中的比赛用的是金属球棒,因此这些业余比赛当中投手兼主力打者并不稀奇。

在投球方面,他曾投出时速超一百五十公里的速球,虽然控球马马虎虎,但仅凭球速便足以碾压普通业余选手。

然而,职业棒球分工精细,需要有更专业的训练菜单。

强打投手进入职棒后,往往只能在投打间二选一。

起初龙谷光平选择了自己表现更稳定的打击。投球技巧,仅仅是在友谊赛或全明星赛上偶尔露一手, 取悦观众罢了。

如今他宣称要在正式比赛中投球,确是种“挑战”。但这绝非一时兴起,肯定是早己与球队商议妥当的结果。

“大概是为了抬高去大联盟的身价吧。”

辻原春奈的判断一针见血非常现实。

日本强打者在大联盟的成功率不过五五开,但美国球员似乎格外不适应日本投手的风格。

有了投球这卖点,即便未来表现未知,转会费也能水涨船高。这对卖出他的日卖巨人队绝对是有利可图的尝试。

当然,这一切的前提,是下赛季龙谷光平能成功转型。

……

比赛结束后的次日,柳夏树才想起比赛时与路人交换的联系方式。

她掏出手机,打开通讯软件。对方己通过好友验证。

这位上班族模样的男子,软件昵称是“park”。

“谁会用公园当昵称啊?” 柳夏树第一反应是这样的。

她随手翻看对方的主页,尽是些海外旅行的照片。最新一条是济州岛的游记,用日文写道,“终于来到我素未谋面的家乡了。”

剩下的内容皆是韩文。

济州岛?家乡?park?柳夏树恍然大悟,这“park”是韩语的“朴”。

可根据资料,这人名叫松井龙介。不知是入籍日本后改的姓,还是在日韩国人常用的“通名”。

“这家伙的韩文哪学的?错字一堆。”

辻原春奈不知何时凑了过来。

“你又偷看我手机!”

柳夏树表示抗议。

“这不是跟案子有关吗?昨天你就怀疑这家伙参与赌博了吧!”

辻原春奈振振有词。

看来,比赛时柳夏树与松井龙介的对话,全被辻原春奈听去了。

“话说回来,你还懂韩文?”

“小时候迷过一阵子k-pop,现在早没兴趣了。”

辻原春奈耸耸肩。

“你要是把学韩文的劲头分一半出来,巡查部长早考上了。”

“巡查部长可比韩文难考多了!”

辻原春奈不服。

日语与韩语在语法上有些相似,日韩两国人只要学会对方文字,再记住些常用单词,学语言远比中国人轻松。

即便如此,掌握一门外语也不简单。柳夏树隐约觉得,辻原春奈的读书天赋并不像表面那样糟糕。

之前她只是不用心罢了。